Humour Anglais / Jokes

.

Nos interlocuteurs nous questionnent souvent au sujet de l'humour britannique.              
Et il n'est pas facile de l'expliquer.

Comme un bon exemple vaut mieux qu'un long discours,        
vous trouverez ci dessous un florilège de "JOKES" que nous ont raconté nos correspondants anglais

   

 

 

My Grandma Carol is 87 years old and still drives her own car. Yesterday I got a letter from her that I just had to share. She writes:

Dear Allie my favourite granddaughter,
Last week I went up to our local Christian book store, you know the one across from Mcdonalds. Anyways I saw a ‘Honk if you love Jesus’ bumper sticker.
I was feeling particularly sassy that day because I had just come from a uplifting choir performance, followed by a thunderous prayer meeting.
So, I bought the sticker and put it the bumper of my Buick.
And Allie, I was so I glad I did; what an uplifting experience that followed.

I was stopped at a red light on Reynolds road. It’s a very busy intersection, just lost in thought about the Lord and how good he is, I didn’t notice that the light had changed.
It is a good thing someone else loves Jesus because if he hadn’t honked, I’d never have noticed.
I found that lots of people love Jesus 

While I was sitting there, the guy in the pickup truck behind me started honking like crazy, and then he leaned out of his window and screamed, ‘For the love of God!’
‘Go! Go! Go! Jesus Christ, GO!’
What an exuberant cheerleader he was for Jesus!
Everyone started honking!
I just leaned out my window and started waving and smiling at all those loving people.
I even honked my horn a few times to share in the love 
There must have been a man from Florida back there because I heard him yelling something about a sunny beach.
I saw another guy waving in a funny way with only his middle finger stuck up in the air.

I asked Kevin (her young teenage grandson) in the back seat what that meant.
He said it was probably a Hawaiian good luck sign or something 
Well, I have never met anyone from Hawaii, so I leaned out the window and gave him the good luck sign right back.
Kevin burst out laughing.

Why was he even enjoying this religious experience!! And you know he hasn’t been to church in a long time.
A couple of the people were so caught up in the joy of the moment that they got out of their cars and started walking towards me. 
I bet they wanted to pray or ask what church I attended, but this is when I noticed the light had changed.
So, grinning, I waved at all my brothers and sisters, and drove on through the intersection.
I noticed that I was the only car that got through the intersection before the light changed again and felt kind of sad that I had to leave them after all the love we had shared.
So I slowed the car down, leaned out the window and gave them all the Hawaiian good luck sign one last time as I drove away. Praise the Lord for such wonderful folks!

Will write again soon,
Love, Grandma

 

 

Best Irish Joke in a long Time !
La meilleure histoire irlandaise depuis longtemps !

Paddy had been drinking at his local Dublin pub all day and most of the night celebrating St Patrick's Day. Mick, the bartender says, 'You'll Not be drinking anymore tonight, Paddy'.. 
Paddy replies, 'OK Mick, I'll Be on my way then'
Paddy spins around on his stool and steps off.. He falls flat on his face. 
'Shoite' he says and pulls himself up by the stool and dusts himself off. He takes a step towards the door and falls flat on his face
Shoite !'
He looks to the doorway and thinks to himself that if he can just get to the door and some fresh air he'll be fine. He belly crawls to the door and shimmies up to the door frame. He sticks his head outside and takes a deep breath of fresh air, feels much better and takes a step out onto the sidewalk and falls flat on his face.
'Bi'Jesus... I'm fockin' focked,' he says ...
He can see his house just a few doors down, and crawls to the door, hauls himself up the door frame, opens the door and shimmies inside.. He Takes a look up the stairs and says 'No f... Way. 
He crawls up the stairs to his bedroom door and says 'I can make it to the bed'. He takes a step into the room and falls flat on his face. He says 'f... It and falls into bed
The next morning, his wife, Jess, comes into the room carrying a cup of coffee and says, 'Get up Paddy. Did you have a bit to drink last Night ?'
Paddy says, 'I did, Jess. I was f...in' pissed. But how did you know?'
'Mick phoned .. . . You left your wheelchair at the pub.'

 

 Paddy était en train de boire dans son pub local à Dublin toute la journée et une grande partie de la nuit pour fêter la Saint Patrick. Mick, le barman lui dit:
Tu devrais arrêter de boire pour cette nuit Paddy!.

Paddy répondit: Ok Mick, je rentre à la maison.
Paddy fit pivoter son tabouret de bar et descendit. Il tomba face contre terre.
Merde dit il et il se cramponna au tabouret puis se nettoya. Puis il fit un pas vers la porte et retomba face contre terre.
Putain de Merde.
Paddy regarda la porte d'entrée du pub et se dit que s'il pouvait seulement atteindre cette foutue porte et prendre un bol d'air frais tout irait bien. Il rampa jusqu'à la porte et s'accrocha à la poignée. Puis il colla sa face à l'extérieur et prit une grande bouffée d'air pur, se sentit instantanément mieux et fit un pas vers le trottoir où il s'affala face contre terre.
Nom de Dieu, de nom de Dieu, de nom de Dieu, dit il.
Il pouvait voir sa maison à deux pas de là, et rampa jusqu'à la porte de son domicile, Se redressa pour ouvrir la porte et entra chez lui. A ce moment il se retrouva face à l'escalier qui menait aux chambres du  premier étage: 
Bordel d'escalier de merde !!!
Il rampa sur l'escalier jusqu'à sa chambre et arrivé sur le palier  se dit:
Maintenant droit sur le lit. 

Il fit un pas vers sa chambre et tomba face contre terre. Il dit: M... et tomba en travers du lit.
Le lendemain matin sa femme, Jess, lui apporta son petit déjeuner au lit et dit:
debout Paddy! N'aurais tu pas bu un peu trop la nuit dernière?
Paddy répondit: En effet Jess, Vraiment désolé. Mais comment le sais tu ?
Mick a téléphoné... Tu as oublié ton fauteuil roulant au pub.

 *  

 

A nasty accident happened in a factory in South Wales and one of the workers was killed. His mates decided that they ought to send somebody round to tell MRS.Jones personally and they agreed that the most tactful of the friends should go. After a great deal of argy-bargy they picked on DAI.
Dai knocked at the door of the terraced house and said:
"Are you the Widow Jones?"
"I'm not; I sent Jones off this morning with his butties and he was perfectly all right."
"Want to bet?"
 58

Un dramatique accident est survenu dans une usine au Pays de Galles et un des ouvriers y a trouvé la mort. Ses collègues décidèrent que c'était de leur devoir de prévenir personnellement la femme de ce dernier et décidèrent de déléguer la tâche au plus diplomate d'entre eux. Après un long conciliabule, leur choix se porta sur DAI .
DAI frappa à la porte et se présenta ainsi:
"Je suis bien chez la veuve Jones?"
"La veuve Jones? Mais pas du tout, Mon mari est parti au travail ce matin et il allait parfaitement bien."
"Vous voulez parier?"

 *

 

   

A salesman tired of his job joined the police force. A friend asked him :
"How do you like being a policeman?"
He replied:
"The pay is good and the hours are OK. but the best of all the customers is always wrong ! "

57

Un commercial fatigué de son boulot décide de s'engager dans la police. Un ami lui demande:
"Et alors, ce travail dans la police?"
Il Répond:
" Le salaire est bon et les horaires ça va. Mais le summum c'est que le client a toujours tort !"

*

   

A solitary traveller had fallen over a cliff at night. Luckily he managed to grab hold of a bush near the top, and hung over the blackness shouting:
" Is anybody down there?"
"Yes," came a voice, "I'm doxn here. Let yourself go. You can trust me. I am God."
There was a long pause.
"Is anybody else down there?"

56

Un promeneur solitaire chute d'une falaise à la nuit tombée. Par chance, il arrive à s'agripper à un buisson au sommet du gouffre, et reste pendu là criant:
Y a t il quelqu'un en bas ?
Oui, repond une voix. Je suis en bas. Laiser vous tomber. ayez confiance. Je suis Dieu.
Il y eut alors un long silence. Puis:
Y a t il quelqu'un d'autre en bas ?

*

A country minister, on a very small stipend, was unexpectedly offered the chance to move to a wealthy city parish.
One of his congregation, who had heard of this, called at the manse,where he was met by the minister's daughter. He asked her if her father had come to a decision.
"Well, daddy's in the study praying for guidance, and mummy's upstairs packing."

54

Le pasteur d'une petite communauté villageoise se voit offrir un nouveau poste à la tête d'une paroisse prospère de la grande ville voisine.
Un de ses paroissiens _ au courant de cette chance_ est appelé au presbytère où il est reçut par la fille du pasteur. Il lui demande si son père a pris une décision.
"En fait, papa est dans son bureau implorant l'aide du Saint Esprit, et maman est à l'étage en train de boucler les valises."

*

   

Mother (at the end of an attemp to persuade her daughter to walk to the local town to save fuel):
"After all, what where you given two legs for?"
"Oh," cried the daughter, "one for the accelerator and one for the brake."

51  

*

   

Doctor to patient:
" There is a 50/50 chance of success in this opération.
You will be OK"
Patient: Why will I be OK?"
Doctor: "The first 50 have already died !"

...
7

Docteur:
"Il y a 50/100 de chances de réussite concernant votre opération.

Rassurez vous tout ira bien"
Patient: "Comment savez vous que tout ira bien?"
Docteur: "les 50 premiers sont déjà morts !"

 *    
In answer to a question of heredity, a chairman said:
"Well, sir, heredity is like this: If your grandfather had no children and if your father had no children, you would be likely to have no children too."
 

Comment expliquer l'hérédité ?
Si votre grand père n'a pas eu d'enfants et que votre père, lui non plus, n'a pas eu d'enfants, il ya de fortes chances qu'à votre tour vous n'ayez pas d'enfants.

 *    

 A bsusinessman walking acroos Westminter Bridge was shocked to see another businessman on the parapet about a jump.
He asked: "Why,"
The second man began to explain :
the governmant, the trade unions, difficult customers...

Oh, come down and tell me about it" said the first man, "it can't be as bad as all that."
Five minutes later they were both standing on the parapet.

 16 Un homme d'affaire traverse le pont de Westminster (à Londres) quand il aperçoit un autre homme d'affaire en train d'enjamber le parapet.
Il lui demande: Pourquoi ?
Le second homme d'affaires lui répond: le gouvernement, les syndicats, les associations de consommateurs...

"Oh, descendez et racontez moi tout cela" dit le premier homme "ça ne peut pas être si terrible que cela"
Cinq minutes plus tard les deux hommes enjambaient le parapet.

Comité de jumelage saint Renan _ Watchet

   
 A young father asked his small daughter what she would like for Christmas. Shyly she announced that she would like a baby brother.
To everyone's surprise and delight her mother return from hospital on Christmas Eve with the baby boy in her arms.
Father repeated the question next year. There was less hesitation:
"If it would not be too uncomfortable for mummy, I'd like a pony".
 22  Un jeune père demande à sa fille ce qu'elle désire pour Noël. Sans hésitations, la petite annonce qu'elle aimerait bien un petit frère.
A la grande joie de toute la famille, cette année là, la mère quitta la maternité la veille de Noël avec le petit frère.

L'année suivante le père reposa la même question.Timidement, la petite fille répondit :
Si ça ne dérange pas trop maman, j'aimerais bien avoir un poney".
 *    
The devil was continuelley challenging St Peter to a game of soccer, but St Peter refused, until one day while walking around heaven he discovered that quite a number of international footballers had entered the "pearly gates".
"Now I'll arrange to play you that soccer game" said St Peter. "How about it,"
"You"ll lose" said the devil. "You'll lose."
"Oh, don't be sure," replied St Peter. "We now have in heaven a great number of international soccer stars from which to select a winning team."
"You"ll lose" repeated the devil. "You'll lose."
"What makes you sure we'll lose?" enquired St Peter.
"Because," laughed the devil, "we have all the referees down here."

 23

 Le démon n'arrêtait pas de demander à St Pierre d'organiser un match de football, ce à quoi St Pierre se refusait obstinément jusqu'au jour, où se promenant à travers le paradis, il s'aperçut qu'un grand nombre d'internationaux avaient franchi les grilles dorées.
"C'est d'accord, je veux bien organiser un match de foot" dit alors St Pierre. "On prend les paris?"
"Vous allez perdre" dit le diable.
"Ce n'est pas si sûr" répondit St Pierre, "j'ai avec moi une belle brochette d'internationaux."
"Vous allez perdre" surenchérit  le diable.
"Qu'est ce qui vous rend si sûr de vous ?" s'informa St Pierre
"Tous les arbitres sont en bas avec moi." Répondit Lucifer dans un grand éclat de rire..

 *    
 Did you know that eight men out of ten use a ballpoint pen to write with? was the title of a poster advertising a talk on modern life to a Women's Club.
Beside it someone had written: "No, but what on earth do the other two use a ballpoint pen for?"
 28 A l'entrée d'un club féminin, on pouvait lire sur un écriteau annonçant une conférence:"Saviez vous que 8 hommes sur 10 utilisent un stylo à bille pour écrire? ".
A coté de ce titre accrocheur, quelqu'un avait griffoné: "Non, mais juste ciel que font les deux autres avec leur stylo ?"
 *    
 A prima donna was banging on a bit about the fact that her voioce was insured for 2 million pouds.
"Oh really," said a bored man of her unimpressed audience, "and what did you do with the money?"

 35  Une cantatrice n'arrêtait pas de se vanter du fait que sa voix avait été assurée pour 2 millions d'€uros.
"Vraiment" dit son voisin un peu lassé par son arrogance, "Et qu'avez vous fait de l'argent ?"
 Comité de jumelage saint Renan _ Watchet

   
 An americain went into Coke's in St James for an umbrella. He selected a superb example of the umbrella maker's art.
"Now you must show me how to roll it up."
"Oh,sir! you never unroll it."
"But what to do if it rains?"
"Then, sir, you stand on the kerb, raise it in your hand, and shout 'CAB'!"
 36

 Un américain achète un parapluie chez Coke sur St James street à Londres. Il choisit un exemplaire de grande valeur puis demande:
"Maintenant il faut me montrer comment le refermer"
"Mais Monsieur, il ne faudra jamais l'ouvrir"
"Et que faire s'il pleut?"
"Très simple Monsieur, vous vous tenez sur le bord du trottoir, Vous tendez votre parapluie en l'air et vous criez " TAXI".

*    

Clerk of the court: "And how do you plead, guilty or not guilty?"
Defendant in the dock: "Not very guilty."

 48  

*

   
 At the funeral of a woman, her young lover was seen sobbing inconsolably by the graveside. When the ceremony was over, the dead woman's husband walked over the young man, patted him on the back and said:
"Please don't take it so hard. perhaps I'll marry again."
 50  Aux funérailles d'une femme, son jeune amant sanglotait près de la tombe. La cérémonie finie, le nouveau veuf se dirigea vers ce dernier, lui tapota gentillement l'épaule et lui dit:
"Ne le prenez si mal, ce n'est pas si grave que ça, je vais peut être me remarier."
 *    
  à suivre...    

Date de dernière mise à jour : 15/04/2015

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site

×